"Closer" ft. Halsey
Compositores: (LETRAS)
Alex Pall
Andrew Taggart
Esta musica "Closer" de The Chainsmokers se situo Nro #1 en el 2016 durante largo rato.
Los Top Hits Musicales actuales son musicas Disco / Dance / Trance / Rap / Hip Hop y demas estilos.
No hay mucho que Develar en esta traduccion... Salvo que relata el reencuentro de una Ex-Pareja.
**Video de Baja Resolucion para Optimizar Contenido. Al final el Video en Resolucion FULL HD.
Hey,
I was doing just fine before I met you
Hola, Estaba pasándola bien antes de conocerte (vivía bien antes de conocerte)
Hola, Estaba pasándola bien antes de conocerte (vivía bien antes de conocerte)
I
drink too much and that's an issue but I'm okay
Bebo demasiado y esto es un problema pero estoy bien
Bebo demasiado y esto es un problema pero estoy bien
Hey,
you tell your friends it was nice to meet them
Hola, (tú) le dijiste a tus amigos que fue agradable conocerles
Hola, (tú) le dijiste a tus amigos que fue agradable conocerles
But
I hope I never see them again
Pero
deseo no verles nunca mas otra vez (no quiero ver nunca mas a tus amistades)
I
know it breaks your heart
Entiendo que te rompe el corazon
Entiendo que te rompe el corazon
Moved
to the city in a broke down car
Te mudaste a la ciudad en un auto descompuesto
Te mudaste a la ciudad en un auto descompuesto
And
four years, no calls
Y en cuatro años, sin llamadas (No llamaste en 4 años)
Y en cuatro años, sin llamadas (No llamaste en 4 años)
Now
you're looking pretty in a hotel bar
Y ahora te ves lindo en el Bar del Hotel (regreso y se ve agradable)
Y ahora te ves lindo en el Bar del Hotel (regreso y se ve agradable)
And
I can't stop
Y no puede detenerme (No puedo parar)
Y no puede detenerme (No puedo parar)
No,
I can't stop
¡No!
No puedo deternerme (No puedo parar)
So
baby pull me closer in the backseat of your Rover
Asi que bebe ponme más cerca en el asiento trasero de tu camioneta (auto de lujo)
Asi que bebe ponme más cerca en el asiento trasero de tu camioneta (auto de lujo)
That
I know you can't afford
Que entiendo no puedes costear
Que entiendo no puedes costear
Bite
that tattoo on your shoulder
Morder el tatuaje de tu hombro
Morder el tatuaje de tu hombro
Pull
the sheets right off the corner
Tirar las sabanas a la esquina (tirar las sabanas a un lado)
Tirar las sabanas a la esquina (tirar las sabanas a un lado)
Of
the mattress that you stole
Del Colchon que (tú) robaste
Del Colchon que (tú) robaste
From
your roommate back in Boulder
De tu compañero de cuarto allá en Boulder (Boulder ,Colorado U.S.A)
De tu compañero de cuarto allá en Boulder (Boulder ,Colorado U.S.A)
We
ain't ever getting older
Nunca
vamos a envejecer
We
ain't ever getting older
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
We
ain't ever getting older
Nunca
vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
You
look as good as the day I met you
Te ves igual de bien como el dia en que te conoci (Te ves igual cuando nos conocimos)
Te ves igual de bien como el dia en que te conoci (Te ves igual cuando nos conocimos)
I
forget just why I left you, I was insane
Olvide de porque termine contigo, estaba loco/a (Porque acabo la relación)
Olvide de porque termine contigo, estaba loco/a (Porque acabo la relación)
Stay
and play that Blink-182 song
Quedate y toca esa música de Blink-182 (Escuchemos esa música de Blink-182)
Quedate y toca esa música de Blink-182 (Escuchemos esa música de Blink-182)
That
we beat to death in Tucson, okay
Que
dominamos (escuchamos) hasta la muerte en Tucson, ¡Si! (Tucson, Arizona, USA)
I
know it breaks your heart
Entiendo que te rompe el corazon
Entiendo que te rompe el corazon
Moved
to the city in a broke down car
Te mudaste a la ciudad en un auto descompuesto
Te mudaste a la ciudad en un auto descompuesto
And
four years, no call
Y en cuatro años, sin llamadas (No llamaste en 4 años)
Y en cuatro años, sin llamadas (No llamaste en 4 años)
Now
I'm looking pretty in a hotel bar
Y ahora me ves linda en el Bar del Hotel (regreso y se ve agradable)
Y ahora me ves linda en el Bar del Hotel (regreso y se ve agradable)
And
I can't stop
Y no puede detenerme (No puedo parar)
Y no puede detenerme (No puedo parar)
No,
I can't stop
¡No! No puedo deternerme (No puedo parar)
So
baby pull me closer in the backseat of your Rover
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of the mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older
That I know you can't afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of the mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain't ever getting older
We
ain't ever getting older
We ain't ever getting older
We ain't ever getting older
So
baby pull me closer in the backseat of your Rover
Asi que bebe ponme más cerca en el asiento trasero de tu camioneta (auto de lujo)
Asi que bebe ponme más cerca en el asiento trasero de tu camioneta (auto de lujo)
That
I know you can't afford
Que entiendo no puedes costear
Que entiendo no puedes costear
Bite
that tattoo on your shoulder
Morder el tatuaje de tu hombro
Morder el tatuaje de tu hombro
Pull
the sheets right off the corner
Morder el tatuaje de tu hombro
Morder el tatuaje de tu hombro
Of
the mattress that you stole
Del Colchon que (tú) robaste
Del Colchon que (tú) robaste
From
your roommate back in Boulder
De tu compañero de cuarto allá en Boulder (Boulder ,Colorado U.S.A)
De tu compañero de cuarto allá en Boulder (Boulder ,Colorado U.S.A)
We
ain't ever getting older
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
We
ain't ever getting older (we ain't ever getting older)
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
We
ain't ever getting older (we ain't ever getting older)
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
We
ain't ever getting older (we ain't ever getting older)
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
We
ain't ever getting older
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en
ancianos)
We
ain't ever getting older
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en ancianos)
No
we ain't ever getting older
¡No! Nunca vamos a envejecer (No nos volveremos en
ancianos)
Probablemente dan a entender que escuchaban la Banda BLINK 182, la
música Whats my age again? Habria que
preguntarles a los “Chainsmokers”
Ahora ya entienden porque coloque el tema #SELFIE de The Chainsmokers en este sitio ¿verdad?
No hay comentarios:
Publicar un comentario