Analitics Google

No Cortar y Pegar

Buscar en este Portal

lunes, 29 de octubre de 2018

Metallica - MASTER OF PUPPETS (1986)

Master of Puppets


Compositores: (LETRAS)
James Alan Hetfield  
Lars Ulrich
Kirk Hammett              


Es la pista #2 del Álbum del mismo nombre, que traducido es “El Maestro de las Marionetas” “El Amo de los Marionetas” o el Señor (Dueño) de las Marionetas.

La música en especial trata sobre cómo se arruinan la vida los adictos, y abarca las adicciones a las drogas.
Habla con metáforas sobre como la Adicción se vuelve “el AMO”, “el SEÑOR”, “el MAESTRO” de los adictos y la adiccion se vuelve incontrolable.   


Si a estas letras le sacamos dos o tres estrofas donde hace directa alusión al consumo de drogas, entonces tendríamos una interpretación totalmente distinta de las letras y significación que fácilmente encajaría en un tema muy distinto, que es el Militarista y está presente en todo el Álbum Master of Puppets.

Pero bueno, tal vez añadieron las estrofas para cambiarlos por un temática más comercial y más perjudicial como lo son las drogas.

Es fácil entender que en casi la totalidad del Album Master Of Puppets habla sobre El Militarismo y las consecuencias del mismo.

¡Gente, por favor manténgase alejados de las drogas de cualquier tipo! Gracias.

**Video de Baja Resolucion para Optimizar Contenido. Al final el Video en Resolucion FULL HD.


End of passion play, crumbling away
Final de un dia apasionante, (yo) me tambaleo al más allá  (Día de Vértigo, me hundo al mas alla)
I'm your source of self-destruction
Soy tu Fuente de Auto-Destruccion
Veins that pump with fear, sucking darkest clear
Las venas que bombean temor, succionando la oscuridad limpia
Leading on your deaths' construction
Guiándote a la construcción de tu muerte / (Tú) construyes tu propia muerte
Taste me you will see
Pruébame y lo verás
More is all you need
Más es lo que necesitas (Necesitas más de lo que sea que te tiene así)
Dedicated to
Estas decidido a     (Estas guiado rumbo a)
How I'm killing you
Cómo te estoy matando


Come crawling faster
Ven arrastrándote más rápido
Obey your Master
Obedece a tu Maestro
Your life burns faster
(Tú) vida se consume mas rápido
Obey your Master
Obedece a tu maestro
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)


Master of puppets I'm pulling your strings
El Amo de las Marionetas (soy) y (yo) muevo tus cuerdas (Te poseo)
Twisting your mind and smashing your dreams
Retorciendo tu mente y golpeando tus sueños  (Trastorno tu mente y destruyo tu futuro)
Blinded by me, you can't see a thing
Cegado por mí, (tú) no puedes ver nada   (Estas cegado por la necesidad)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Solo llámame por mi nombre porqué te oigo gritar


Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Solo llámame por mi nombre porque te puedo oir gritar
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)


Needlework the way, never you betray
Tejiendo la vía, nunca te traiciona  (Trabajando con aguja la via, nunca falla)
(Life of death becoming clearer)
La vida y la muerte se vuelve más sencilla    (atrapado entre la vida y la muerte)
Pain monopoly, ritual misery
Juego de Monopolio doloroso, ritual de miseria
Chop your breakfast on a mirror
Corta tu almuerzo en un espejo
Taste me you will see
Pruébame y lo veras
More is all you need
Mas es lo que tú necesitas
You're dedicated to
Estas decidido a     (Estas convencido a)
How I'm killing you
Cómo te estoy matando a vos


Come crawling faster
Ven arrastrándote mas rápido
Obey your Master
Obedece al Maestro
Your life burns faster
Tu vida arde más rápido (Tu vida se quema con mayor rapidez)
Obey your Master
Obedece al Maestro
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)


Master of puppets I'm pulling your strings
El Amo de las Marionetas (soy) y (yo) muevo tus cuerdas (Te poseo)
Twisting your mind and smashing your fucking dreams
Retorciendo tu mente y penetrando tus sueños  (Trastorno tu mente y te dejo sin futuro)
Blinded by me, you can't see a thing
Cegado por mí, (tú) no puedes ver nada   (Estas cegado por la necesidad)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Solo llámame por mi nombre porque te puedo oir gritar
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)
(Master)
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Solo llámame por mi nombre porque te puedo oir gritar
Master
(Master)
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)


Master, Master, where's the dreams that I've been after?
¡Maestro!, ¡Maestro! Donde están los sueños tras
Master, Master, you promised only lies
¡Maestro!, ¡Maestro! Me prometiste solo mentiras
Laughter, Laughter, all I hear or see is laughter
¡Risas!, ¡Risas! Todo lo que oigo y veo son risas
Laughter, Laughter, laughing at my cries
¡Risas!, ¡Risas!, se ríen de mis quebrantos


Hell is worth all that, natural habitat
(El) Infierno vale todo esto, el habitat natural  (el juego acaba en el peor tormento = infierno)
Just a rhyme without a reason
Solo una sin rima sin razón (unas letras sin sentido)
Neverending maze, drift on numbered days
Mazo sinfin (de nunca acabar), vas a la deriva en dias contados
now your life is out of season
Ahora tu vida está fuera de temporada (Ya tu vida está perdida)
I will occupy
(yo) Te ocupare
I will help you die
(yo) Te ayudare a morir
I will run through you
(yo) Voy a correr arriba tuyo
Now I rule you too
Ahora (YO) te poseo (ahora te gobierna, estas rendido a sus pies)


Come crawling faster
Ven arrastrándote más rápido
Obey your Master
Obedece al Maestro
Your life burns faster
Tu vida arde más rápido (Tu vida se quema con mayor rapidez)
Obey your Master
Obedece al Maestro
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)


Master of Puppets I'm pulling your strings
El Amo de las Marionetas (soy) y (yo) muevo tus cuerdas (Te poseo)
Twisting your mind and smashing your dreams
Retorciendo tu mente y golpeando tus sueños  (Trastorno tu mente y destruyo tu futuro)
Blinded by me, you can't see a thing
Cegado por mí, (tú) no puedes ver nada   (Estas cegado por la necesidad)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Solo llámame por mi nombre porque te puedo oir gritar (llámame te oigo gritar)
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Solo llámame por mi nombre porque te puedo oir gritar (llámame te oigo gritar)
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)
Master
¡Maestro! (¡Amo!, ¡Señor!, lo que sea que te posee)


Excelente tema, uno de mis preferidos por la fuerza de la cancion, el ritmo contagioso.

No hay comentarios: