Imagine Dragons Radioactive (2012)
Si ustedes buscan pueden encontrar en otros sitios web traducciones muy mal elaboradas,
ni siquiera entienden que significan las palabras que traducen y hasta parecen traducidas con TRADUCTORES ONLINE.
Radioactive que traducido es Radioactivo.
Segun parece al dar un rapido vistazo ; casi no tiene significado alguno la musica Radioactivo de Imagine Dragons; Pero si traducimos correctamente nos percatamos que hay algo mas en las simples letras de este TOP HIT MUSICAL.
Pero antes de DEVELAR EL SIGNIFICADO de este TOP HIT MUSICAL del 2012 vamos a iniciar
con el vocabulario de la palabra Radioactivo.
RADIOACTIVO: Los nucleos de algunos elementos quimicos, inestables, que emiten radiaciones.
Un átomo inestable de un producto radioactivo emite radiactividad para volverse estable.
Imagine Dragons Radioactive esta dirigida al presente y al futuro, los nuevos seres humanos que llegan al Mundo.
Imagine Dragons Radioactive esta dirigida al presente y al futuro, los nuevos seres humanos que llegan al Mundo.
Nosotros que llegamos cada vez a un mundo mas contaminado, de Ideales, Un Sistema
que si bien nos da proteccion y libertades tambien nos oprime, nos obligan a creer
lo que los Dueños del Sistema quieren que creamos como realidad.
El Sistema nos obligan a combatir entre nosotros para su diversion y su beneficio.
Esta musica habla a Nivel General, Bienvenidos al Nuevo Milenio
Una era Toxica, con Polucion, es una Revolucion, es el Fin del Mundo.
**Video de Baja Resolucion para Optimizar Contenido. Al final el Video en Resolucion FULL HD.
En el video musical nos ayuda a Develar el Significado, el AMO dueño de un lugar de peleas donde el CAMPEON destruye en el cuadrilatero de combate a toda clase de oponentes debiles y (pacificos). Hasta que le toca luchar contra un ser debil que es RADIACTIVO y al final le vence al CAMPEON, luego le vence al AMO del lugar y arroja al AMO al calabozo donde los oponentes vencidos se encuentran. Sin mas que agregar les dejo Develar el Significado de este TOP HIT por cuenta propia. ¡Bienvenidos a la Nueva Era!
Whoah-oh
Whoah-oh
Whoah-oh
Whoah
I'm waking up to ash and dust
(Yo) Me estoy despertando a las cenizas y al polvo (Nace y abre los ojos, en un lugar contaminado)
I wipe my brow and I sweat my rust
(Yo) Seco mi frente y sudo mi oxidacion (Se quita la contaminacion)
I'm breathing in the chemicals
Estoy respirando los quimicos (Esta en un lugar toxico y contaminado)
I'm breaking in, shaping up then
Estoy forzando el ingreso, poniendome en forma entonces (Sabe que va a empeorar su situacion, se preparara fisicamente)
Checking out on the prison bus
(Estoy) Comprobando el autobus prision (AutoBus Prision, metafora de que me dirijo a un sitio pero estoy encadenado y no decido el rumbo)
This is it, the apocalypse – whoa
Esto es (lo que espearabamos), el Apocalipsis (¡WooW!) (Esto es el FIN DEL MUNDO)
I'm waking up, I feel it in my bones
Me estoy despertando, (Yo) Puedo sentir mis huesos
Enough to make my systems blow
Lo suficiente para hacer explotar mi sistema
Welcome to the new age, to the new age
Bienvenido a la nueva era, a la nueva era
Welcome to the new age, to the new age
Bienvenido a la nueva era, a la nueva era
Whoa, whoa – I'm radioactive, radioactive
¡WooW!, ¡WooW! - Soy Radioactivo, radioactivo
Whoa, whoa – I'm radioactive, radioactive
¡WooW!, ¡WooW! - Soy Radioactivo, radioactivo
I raise my flags, don my clothes
Levanto las banderas, Me pongo mis ropas (Me preparo para un evento)
It's a revolution, I suppose
Es una Revolucion, (yo) Supongo (Al parecer la Revolucion llega)
We're painted red to fit right in, whoa
Nosotros fuimos pintado de rojo, para encajar directo, ¡WooW! (Nosotros somos participantes de la Revolucion)
I'm breaking in, shaping up then
Estoy forzando el ingreso, poniendome en forma entonces (Sabe que va a empeorar su situacion, se preparara fisicamente)
Checking out on the prison bus
(Estoy) Comprobando el autobus prision (AutoBus Prision, metafora de que me dirijo a un sitio pero estoy encadenado y no decido el rumbo)
This is it, the apocalypse – whoa
Esto es (lo que espearabamos), el Apocalipsis (¡WooW!) (Esto es el FIN DEL MUNDO)
I'm waking up, I feel it in my bones
Me estoy despertando, (Yo) Puedo sentir mis huesos
Enough to make my systems blow
Lo suficiente para hacer explotar mi sistema
Welcome to the new age, to the new age
Bienvenido a la nueva era, a la nueva era
Welcome to the new age, to the new age
Bienvenido a la nueva era, a la nueva era
Whoa, whoa – I'm radioactive, radioactive
¡WooW!, ¡WooW! - Soy Radioactivo, radioactivo
Whoa, whoa – I'm radioactive, radioactive
¡WooW!, ¡WooW! - Soy Radioactivo, radioactivo
All systems go, the sun hasn't died
Todos los sistemas van, el Sol no ha muerto (Estoy al 100%, el SOL es metafora de Poder Ilimitado)
Deep in my bones, straight from inside
En lo Profundo de mis Huesos, Directo desde mi Interior (Mi fuerza viene de adentro, mi espiritu me levanta)
I'm waking up, I feel it in my bones
Me estoy despertando, (Yo) Puedo sentir mis huesos
Enough to make my systems blow
Lo suficiente para hacer explotar mi sistema
Welcome to the new age, to the new age
Bienvenido a la nueva era, a la nueva era
Welcome to the new age, to the new age
Bienvenido a la nueva era, a la nueva era
Whoa, whoa – I'm radioactive, radioactive
¡WooW!, ¡WooW! - Soy Radioactivo, radioactivo
Whoa, whoa – I'm radioactive, radioactive
¡WooW!, ¡WooW! - Soy Radioactivo, radioactivo
En la musica RADIOACTIVE de Imagine Dragons vemos que al traducir correctamente las musicas, develamos correctamente el significado de los TOP HITS MUSICALES.
No hay comentarios:
Publicar un comentario