Analitics Google

No Cortar y Pegar

Buscar en este Portal

lunes, 21 de septiembre de 2009

Metallica - THE UNFORGIVEN (1991)

The Unforgiven. 

COMPOSITORES: (LETRAS)
James Alan Hetfield
Lars Ulrich 
Kirk Hammett

¡Que letras! Tal vez una de las letras más dolorosas y reales (la situacion por la que atraviesa el compositor ocurre casi todo el tiempo en la vida real, sobre todo en nuestros días y nuestras sociedades....

Los conceptos y significados son realmente asombrosos además de profundos, la melodía es triste y acompaña majestuosamente a las letras, en su conjunto dan la sensacion que se expresa con DOLOR y tambien mucha IRA porque no...

Esta canción es UNA DE LAS PREFERIDAS DE LOS INTELECTUALES Y LUCHADORES DE LA VIDA CLARO ESTÁ.

Si uno compara estas letras con el resto de las músicas lentas o baladas del "BLACK ALBUM", ésta sobresale por su significado, ninguna la iguala... y probablemente si alguien le pregunta al compositor: ¿Cual es su letra favorita, o la que más le agradó entre las que compuso?
Seguramente él respondería entre dos opciones: "NOTHING ELSE MATTERS" "THE UNFORGIVEN".

Ahora vamos con la traducción exacta de la palabra "THE UNFORGIVEN" sería: "El que no Perdona", el "SINPERDON" o mejor dicho: "EL IMPERDONABLE", o el "IMPLACABLE": implacable debido a todo cuanto aprendió, con sus numerosas batallas...


Generalmente traducen como "El Marginado" pero la traducción es errónea porque no tiene la menor relación con las letras de la Música... el que tradujo como El Marginado no entiende ni jamás podrá comprender. 

Bueno, sin más preámbulos aquí les dejo esta grandiosa Obra de Arte.


Hacer click derecho si el scroll deja de funcionar

New blood joins this earth
Nueva sangre llega a la tierra (un niño que llega al mundo)
And quikly he's subdued
Y enseguida es sometida (y desde que nace le someten)
Through constant pained disgrace
Mediante constantes y dolorosos castigos
The young boy learns their rules
El pequeño aprende sus reglas (las reglas de la sociedad)
With time the child draws in
Con el tiempo el niño asimila (aprende a vivir y adaptarse a la sociedad)
This whipping boy done wrong
El niño azotado injustamente (o por hacer mal)
Deprived of all his thoughts
Despojado de todos sus sueños
The young man struggles --
-- on and on he's known

El joven no para de luchar, una y otra vez y así aprende
A vow unto his own
Un voto a sí mismo (Un pacto consigo mismo)
That never from this day
Que nunca a partir de ese día o de ahí en adelante
His will they'll take away
Le quitarán su libertad

** Es la vida del compositor la que se describe, un niño que nace y aprende de forma incorrecta... lo mismo ocurre en casi todas las obras de los grandes escritores del siglo XX . O sea todo lo que aprendió está errado O puesto de forma más sencilla: SI ÉL HUBIESE ESTADO EN EL LUGAR DE SUS PROGENITORES, HUBIESE OBRADO DISTINTO, Y LAS COSAS LAS HARÍA DISTINTAS…, tambien es una critica a la sociedad


What I've felt
Lo que he sentido (o he atravesado)
What I've known
Lo que he aprendido (Lo que sé o lo que conozco)
Never shined through in what I've shown
Nunca brilló (resplandeció) en lo que muestra (o los demás perciben de él)
Never be
Nunca es (Nunca será) 
Never see
Nunca veré
Won't see what might have been
No veré lo que podría haber sido o lo que podría haber hecho

What I've felt
Lo que he sentido (o he atravesado)
What I've known

Lo que he aprendido (Lo que sé o lo que conozco)
Never shined through in what I've shown

Nunca brilló (resplandeció) en lo que muestra (o los demás perciben de él)

Never free
Nunca fui libre (o con oportunidad de decidir).
Never me
Nunca pude ser “YO”…
So I dub the unforgiven
Así que me arrope (o me cubrí) como el “IMPERDONABLE” o el “SIN PERDON”

They dedicate their lives
(Ellos) dedican sus vidas
To running all of his
A dirigir todo esto (o comandar esto)
He tries to please them all
Él intenta congraciarse (agradar) con todos
This bitter man he is
Este hombre amargado es él (o se convirtió en un viejo amargado)
Throughout his life the same
A lo largo de toda su vida lo mismo
He's battled constantly
Ha luchado constantemente
This fight he cannot win
La batalla que no puede vencer
A tired man they see no longer cares
Un hombre cansado a ellos no les interesa, (saben que un hombre cansado no interesa)
The old man then prepares
El viejo hombre entonces se prepara
To die regretfully
A morir con pesar o dolor (en el corazón)
That old man here is me
“ESE VIEJO SOY YO”

What I've felt
Lo que he sentido (o he atravesado)
What I've known
Lo que he aprendido (Lo que sé o lo que conozco)
Never shined through in what I've shown

Nunca brilló (resplandeció) en lo que muestra (o los demás perciben de él)
Never be
Nunca es (Nunca será) 
Never see
Nunca veré
Won't see what might have been

No veré lo que podría haber sido o lo que podría haber hecho (lo que puedo llegar a ser).

What I've felt

Lo que he sentido (o he atravesado)
What I've known

Lo que he aprendido (Lo que sé o lo que conozco)
Never shined through in what I've shown

Nunca brilló (resplandeció) en lo que muestra (o los demás perciben de él)
Never free

Nunca fui libre (o con oportunidad de decidir).
Never me
Nunca pude ser “YO”…
So I dub the unforgiven
Asi que me apodo (convierto) es el IMPERDOBABLE

You labeled me

Me etiquetaste o me marcaste
I'll label you
Entonces te etiquetaré o (te marcare también)…
So I dub thee unforgiven
Y así me convierto en “IMPERDONABLE”… o te nombro el "THE UNFORGIVEN"

NOTA FINAL: Nunca te pongas en el camino del Implacable, o el Imperdonable... sobre todo cuando esa persona es mucho más inteligente que uno mismo, y una pregunta final ¿POR QUÉ SERÁ QUE SIEMPRE HAY UN "IMPLACABLE" o "IMPERDONABLE"? debajo de todo gran hombre... 
¿Por qué sera?

LES DEJO LA TRADUCCION AL ESPAÑOL EN UN VIDEO 
Hacer click derecho si el boton del medio deja de funcionar


Dejo algo para meditar, Quién no fué Perdonado 

"Es dificil que aprenda a perdonar, sobre todo cuando se trata de perdonar a quienes le PERJUDICARON a uno descaradamente."

FUENTES:
Metallica Wikipedia 

7 comentarios:

DBA dijo...

Simplemente excepcional, muchas gracias.

Unknown dijo...

Si, gracias por compartir tu trabajo :) Dios te bendiga.

Ricardo dijo...

Temazo con una excepcional letra, de esos temas que nunca te cansas de escuchar

ARIAGNNE dijo...

Lloro cada vez que escucho este majestuoso y desgarrador tema...me apretuja el alma...

Unknown dijo...

Exelente trabajo amigo encerio que te discutes para esto! Una obra de arte como esta tarda en entenderse y tu la desglosaste muy bien, eres bueno amigo

Unknown dijo...

Gran trabajo, solo una cuestión, en el estribillo al final no dice the unforgiven, sino thee unforgiven... thee es una forma arcaica y poetica de decir you... thee=you, por lo que la traducción al final es... por eso te nombro (a ti... thee=you) el imperdonable...

Dire Wolf dijo...

Existen (y me tomo el atrevimiento de incluirme) seres que, a través de la culpa y la vergüenza en las cuales fueron (mal)criados tuvieron la deferencia por parte de Dios (en tanto esta Concepción fuese admitida en su Mente como parte de un Todo...y la misma como parte de aquello) de ver más allá de lo que se evidencia. Por este motivo, muchas veces vamos al degolladero al ser testigos de la desidia general.

Ejemplo: quien contempla (y, del mismo modo, sufre) desde su más tierna edad la conducta reprobable de quienes debieron procurar un aspecto positivo en el crecimiento de su simiente, con un ápice de razón aplica exacto lo contrario de todo aquel daño...y no logra, al saberse parte de aquella maldad, quitarse el estigma de sentir culpa y vergüenza por el mínimo error que este sufriente pudiera perpetrar...aún sin haberlo concebido de esa forma.

Tomamos la culpa y la vergüenza que a los demás no les conviene o no les interesa sentir...puesto que en nuestro fuero íntimo sentimos que así tiene que ser. "Si nadie se hace cargo de los muertos que ha dejado, entonces lo haré yo...y que Dios sepa perdonarme o, al menos, comprenderme"