Imagine Dragons - IT'S TIME (2012)
IT's TIME o la traduccion "(AHORA) ES EL TIEMPO"
Esta musica fue la que coloco a Imagine Dragons entre los mejores
TOP 100 del año 2012.
La banda si bien se creo en el 2008, y tuvo exito relativo en sus
primeros años 2008-2011, solo despues de que MTV lo nominara en el MTV Music Awards se lanzo
a la fama mundial.
Es una musica muy positiva y nos enseña a iniciar nuevo
Ahora es el tiempo...
**Video de Baja Resolucion para Optimizar Contenido. Al final el Video en Resolucion FULL HD.
So this is
what you meant
Entonces
es esto a lo que te refieres
When you said
that you were spent
Cuando
dijiste que te malgastaste (desgastate el tiempo, tu juventud)
And now it's
time to build from the bottom of the pit
Y
ahora es tiempo de construir desde lo más bajo del pozo (Esta en lo más bajo y
debe iniciar)
Right to the
top
Hasta la cima
(Hasta la cuspide)
Don't hold
back
No te detengas
Packing my
bags and giving the academy a rain check
Empacando
mis maletas y dandole a la Academia el "Chequeo de Lluvia" (RAIN
CHECK significa que deja pendiente, pero más adelante lo hara)
I don't ever
wanna let you down
No
quiero jamas dejarte caer (No quiero decepcionarte)
I don't ever
wanna leave this town
No
quiero dejar jamás este pueblo (No quiero mudarme, Quiero estar aquí)
'Cause after all
Porque
después de todo (Porque al final)
This city
never sleeps at night
Esta
Ciudad nunca duerme en las noches (La
ciudad tiene sus atractivos nocturnos)
It's time to
begin, isn't it?
Es
tiempo de iniciar, ¿No lo crees?
I get a little
bit bigger, but then I'll admit
Me
estoy volviendo un poco más grande, pero después tengo que admitir
I'm just the
same as I was
Soy
(yo) el mismo que era antes (en el pasado)
Now don't you
understand
Ahora no lo estas entendiendo ¿Me entiendes?
That I'm never
changing who I am
Que
nunca cambiare de QUIEN SOY YO (Sabe quién
es, y también dice que no cambiara su personalidad)
So this is
where you fell
Entonces
en este lugar es donde (tú) caíste
And I am left
to sail
Y
(yo) estoy libre para embarcar (Listo Para Emprender el viaje)
The path to
heaven runs through miles of clouded hell
El
camino al cielo va a través de millas de nubes infernales (El camino no será facil)
Right to the
top
Directo a la Cima (¡Vamos para arriba!)
Don't look
back
No mires detrás (No mires al
pasado)
Turn in the
rags and giving the commodities a rain check
Ponte
la (vestimenta) remiendos y dandole a las comodidades el "Chequeo de
Lluvia" (RAIN CHECK significa que deja pendiente las comodidades)
I don't ever
wanna let you down
No
quiero jamas dejarte caer (No quiero decepcionarte)
I don't ever
wanna leave this town
No
quiero dejar jamas este pueblo (No quiero mudarme, Quiero estar aqui)
'Cause after all
Porque
después de todo
This city
never sleeps at night
Esta
Ciudad nunca duerme en las noches (La
ciudad tiene sus atractivos nocturnos)
It's time to
begin, isn't it?
Es
tiempo de iniciar, ¿No lo crees?
I get a little
bit bigger, but then I'll admit
Me
estoy volviendo un poco más grande, pero después tengo que admitir
I'm just the
same as I was
Soy
(yo) el mismo que era antes (en el pasado)
Now don't you
understand
Ahora no lo estas entendiendo
That I'm never
changing who I am
Que
nunca cambiare QUIEN SOY (YO)
It's time to
begin, isn't it?
Es
tiempo de iniciar, ¿No lo crees?
I get a little
bit bigger, but then I'll admit
Me
estoy volviendo un poco mas grande, pero despues tengo que admitir
I'm just the
same as I was
Soy
(yo) el mismo que era antes (en el pasado)
Now don't you
understand
Ahora no lo estas entendiendo
That I'm never
changing who I am
Que
nunca cambiare de QUIEN SOY YO (Sabe quién
es, y también dice que no cambiara)
This road
never looked so lonely
Este
camino nunca se vio tan solitario
This house
doesn't burn down slowly
Esta
casa no se quema demasiado lento (No me quemo rápido, resisto)
To ashes, to ashes
Hasta
las cenizas, hasta las cenizas
It's time to
begin, isn't it?
Es
tiempo de iniciar, ¿No lo crees?
I get a little
bit bigger, but then I'll admit
Me
estoy volviendo un poco más grande, pero después tengo que admitir
I'm just the
same as I was
Soy
(yo) el mismo que era en el pasado
Now don't you
understand
Ahora no lo estas entendiendo
That I'm never
changing who I am
Que
nunca cambiare QUIEN SOY (YO)
It's time to
begin, isn't it?
Es
tiempo de iniciar, ¿No lo crees?
I get a little
bit bigger, but then I'll admit
Me
estoy volviendo un poco más grande, pero después tengo que admitir
I'm just the
same as I was
Soy
(yo) el mismo que era antes (en el pasado)
Now don't you understand
Ahora no lo estas entendiendo ¿Me entiendes?
That I'm never
changing who I am
Que
nunca cambiare de QUIEN SOY YO (Sabe quién
es, y también dice que no cambiara)
Excelente tema de Imagine Dragons IT’S TIME, (AHORA) ES TIEMPO… de iniciar de nuevo
ES EL TIEMPO DE UN NUEVO INICIO
No hay comentarios:
Publicar un comentario